# Предлоги(prepositions) В английском языке существует множество предлогов. Давайте рассмотрим основные из них. ## Основные понятия **Предлог** — это часть речи, которая показывает отношение местоимения или существительного к другим словам в предложении. Это отношение может быть пространственным, временным, причинным или выражать направление движения.
Аналог в русском языке — падеж.
Поскольку предлог — это служебная часть речи, он не может употребляться самостоятельно и менять свою формулировку. Чтобы запомнить большое количество предлогов, понадобится много времени и практики, поэтому сейчас сконцентрируемся на основных предлогах в английском и поймем, по какому принципу они делятся на группы. В любой момент можно обратиться к табличкам и выбрать подходящий по смыслу предлог. **Разница между русскими и английскими предлогами** в том, что они в принципе разные, их сложно сравнивать. Частая ошибка не носителей языка — перевод с английского на «русский лад», то есть дословно. Нужно учиться смотреть объемнее на английскую речь, формировать насмотренность, тогда будет проще понимать заложенный смысл и ловко формулировать предложения. Вот примеры не очевидных переводов: - The red parrot is **in** the tree. — Красный попугай на дереве (а не внутри). - There are tired people **in** the picture. — Уставшие люди на фотографии (очень хочется сказать **on** the picture). - I’m **at** a music festival. — Я на музыкальном фестивале (снова не **on**). - I traveled **to** India. — Я путешествовал по Индии (часто ошибочно используют предлог **in**). Все предлоги в английском языке можно разделить на четыре группы. Рассмотрим их все в таблице ниже.**Группы предлогов в английском языке** | ||
**Группа** | **Предлоги** | **Примеры** |
**Простые** Составляет большую часть английских предлогов | I live **in** a small house. Я живу в маленьком доме. What do you think **about** it? Что ты думаешь об этом? I’m chilling **on** the sofa. Я отдыхаю на диване. | |
**Производные** Образованы от других частей речи | **During** one of my vacations, I met my future husband. Во время одного из своих отпусков я встретила будущего мужа. Why do you usually avoid answering my questions **concerning** your daily routine? Почему ты обычно избегаешь отвечать на мои вопросы, касающиеся твоего распорядка дня? | |
**Сложные** Состоят из нескольких элементов | I’ll call you back **within** five minutes. Я перезвоню тебе в течение пяти минут. My dog slept **alongside** my bed. Моя собака спала рядом с моей кроватью. | |
**Составные или фразовые** Представляют собой словосочетание, когда есть слово из другой части речи и один или два предлога | They failed to come in time **because of** terrible traffic. Они не смогли приехать вовремя из-за ужасных пробок. I have to perform **in front of** a big audience soon, and I’m getting nervous. Мне скоро придется выступать перед большой аудиторией, и я начинаю нервничать. Preparation for the concert may take **up to** 12 hours. Подготовка к концерту может занять до 12 часов. |
**Союзы** | **Предлоги** |
***After* I saw her at the party, I can’t get her out of my head.** **После того как** я увидел ее на вечеринке, я не могу выкинуть ее из головы. | ***After* the party, I can’t get her out of my head.** **После** вечеринки я не могу выкинуть ее из головы. |
**You should stay here *until* Kevin calls me.** Ты должен оставаться здесь, **пока** Кевин не позвонит мне. | **You should stay here *until* two o’clock.** Ты должен оставаться здесь **до** 2 часов. |
**Наречия** | **Предлоги** |
**The weather is nice, so I’m going to take a nap *outside*.**Погода хороша, поэтому я собираюсь вздремнуть на улице. | **I’ll be waiting for you *outside* the cafe.**Я буду ждать тебя снаружи кафе. |
**I started to feel sick the night *before*.**Меня начало тошнить накануне ночью. | **I started to feel sick *before* my flight to Berlin.**Меня начало тошнить до моего полета в Берлин. |
**Официальный стиль** | **Неофициальный стиль** | **Перевод** |
My mother is the only person **with** whom I can share my problems. | My mother is the only person I can share my problems **with**. | Моя мама — единственный человек, с кем я могу поделиться проблемами. |
**In** which house are you living? | Which house are you living **in**? | В каком доме ты живешь? |
**Прилагательное + предлог** | **Пример** | **Перевод** |
aware **of** | I’m not **aware of** your plans. | Я не в курсе ваших планов. |
different **from** | Is English very **different from** Russian? | Английский сильно отличается от русского? |
excited **about** | Are you **excited about** our next trip? | Ты взволнован по поводу нашей следующей поездки? |
familiar **with** | Lena isn’t **familiar with** Robert Frost’s poetry. | Лена не знакома с поэзией Роберта Фроста. |
good **at** good **for** | I’m quite **good at** playing guitar. I don’t think that eating junk food is **good for** your health. | Я довольно хороша в игре на гитаре. Я не думаю, что нездоровая пища полезна для твоего здоровья. |
interested **in** | Are you **interested in** modern art? | Ты интересуешься современным искусством? |
similar **to** | You two look very **similar to** each other. | Вы двое выглядите очень похожими друг на друга. |
responsible **for** | I’m **responsible for** cooking today. | Я ответственный за готовку сегодня. |
worried **about** | I’m **worried about** my sister. I haven’t heard any news from her since Monday. | Я беспокоюсь о своей сестре. Я не слышала никаких новостей от нее с понедельника. |
wrong **with** | There’s something **wrong with** my car. Could you check it? | Что-то не так с моей машиной. Не мог бы ты проверить ее? |
**Существительное** | **Пример** | **Перевод** |
attempt at | This was my first **attempt at** making pizza. | Это была моя первая попытка приготовить пиццу. |
changes in | I’ve noticed some **changes in** your behaviour. What happened? | Я заметил кое-какие изменения в твоем поведении. Что случилось? |
differences in | There’s a big **difference in** prices of these two bags. What’s the reason? | Есть большая разница в ценах этих двух сумок. По какой причине? |
example of | I don’t know this artist. What are the **examples of** his works? | Я не знаю этого художника. Каковы примеры его работ? |
need for | There was no **need for** you to go to the market today. | Тебе не было нужды сегодня идти на рынок. |
reason for | What’s the **reason for** Mary’s absence? | В чем причина отсутствия Мэри? |
research into | I’ve been doing some **research into** the stock market and can share the result today. | Я провел кое-какие исследования фондового рынка и сегодня могу поделиться результатом. |
response to | I’m waiting for your **response to** my offer. | Я жду твоего ответа на мое предложение. |
responsibility for | I accept full **responsibility for** my actions. | Я принимаю на себя всю ответственность за свои действия. |
**Предлог** | **Перевод** | **Использование** | **Пример** |
after | после | Когда что-то произошло после чего-то или сразу после того, как кто-то сделал что-то. | You should relax ***after*** massage. Ты должен расслабиться ***после*** массажа. |
by | к, не позже чем в | Когда что-то произойдет до или не позднее определенного момента. | I need this book ***by*** next Monday. Эта книга нужна мне ***к*** следующему понедельнику. |
before | до, перед | Когда что-то случилось раньше определенного действия или события. | I will try to return home before 8. Я постараюсь вернуться домой до восьми. |
during | в течение, во время | Когда действие или ситуация продолжалась от и до какого-то периода. | They were walking during the day. Они гуляли целый день. |
from | с, от, начиная с | Когда что-то происходило от и до определенного периода времени. | This cafe works from seven to four. Это кафе работает с семи до четырех. |
for | в течение | Когда говорим, как долго длится действие или ситуация. | She was cooking dinner for an hour and half. Она готовила обед в течении полутора часов. |
since | с, со времени, с тех пор как | Когда что-то происходит или происходило в прошлом с определенного момента. | I know him since school. Я знаю его со школы. |
till, until | до, не раньше | Когда что-то происходит до определенного времени, а потом прекращается. | We should wait until the end of working time. Нам следует подождать до конца рабочего дня. |
within | в течение, в пределах | Когда действие должно совершиться до того, как произойдет определенный момент. Важна ограниченность периода. | I will reply within five working days. Я отвечу в течение пяти рабочих дней дней. |
up to | вплоть до |
**Предлог** | **Перевод** | **Использование** | **Пример** |
above | над, выше | Когда кто-то находится в положении выше или что-то расположено в месте выше по сравнению с другим. | The bats are flying above heads. Летучие мыши летают над головами. |
in front of | перед, напротив | Когда что-то или кто-то находится впереди или лицом к лицу. | He stood in front of the store. Он встал перед магазином. |
outside | снаружи | Когда что-то или кто-то находится не внутри, но близко к чему-то. | Friends waited us outside. Друзья ждали нас снаружи. |
behind | за, позади | Когда что-то или кто-то находится сзади. | She parked behind me. Она припарковалась за мной. |
below | под, ниже | Когда что-то находится на уровне ниже. | There is a river below the bridge. Под мостом находится река. |
between | между | Когда предмет или человек находится между какими-то объектами. | There is a child between two adults. Малыш находится между двумя взрослыми. |
under | под | Когда кто-то или что-то находится на уровне ниже или накрыто чем-то. | He is under 18. Ему меньше 18 лет. |
by | у, рядом, около, возле | Когда кто-то или что-то находится очень близко к чему-то. | He is running by the alley. Он бежит вдоль аллеи. |
**Предлог** | **Перевод** | **Использование** | **Пример** |
into | в | Когда кто-то или что-то хочет попасть внутрь, зайти куда-то. | She came **into** the castle. Она вошла в замок. |
through | сквозь, через | Когда идет движение от одной стороны к другой. | He will ride **through** the swamp. Он проедет через болото. |
to | к | Когда идет движение по направлению к чему-то. | I’m going **to** the theatre. Я иду в театр. |
up | вверх | Когда идет движение от низкого к высокому. | We are running **up** the hill. Мы бежим вверх по горке. |
down | вниз | Когда идет движение от высокого к низкому. | We ride **down** the hill. Мы едем вниз с горки. |
along | вдоль, по | Когда идет движение по направлению какой-то длины. | This handsome man walks **along** the avenue. Этот харизматичный мужчина гуляет вдоль проспекта. |
across | через | Когда есть движение от одного к другому. | He walked **across** the road. Он прошел через дорогу. |
round/around | вокруг | Когда есть движение по кругу. | They run **around** the school. Они бегают вокруг школы. |
out (of) | из | Когда есть движение изнутри наружу. | Tom went **out** of the house. Том вышел из дома. |
back to | назад к | Когда есть движение в обратном направлении. | After a month of living in other city I decided to go **back to** my home. После месяца жизни в другом городе я решила вернуться в свой дом. |
towards | по направлению к | Когда есть движение по направлению к чему-то. | I ride **towards** the rice field. Я еду в сторону рисовых полей. |
**Предлог** | **Перевод** | **Использование** | **Пример** |
because of | потому что, из-за | Когда что-то происходит или является причиной чего-то. Активно употребляется в разговорной речи. | He missed the meeting **because of** a traffic jam. Он пропустил встречу из-за пробки на дороге. |
thanks to | благодаря, из-за | Когда что-то положительное произошло из-за кого-то или чего-то. | I have valuable experience **thanks to** this job. У меня есть ценный опыт благодаря этой работе. |
due to | из-за, благодаря | Когда что-то негативное произошло из-за кого-то или чего-то. Чаще касается официальных ситуаций. | I got sick **due to** changeable weather Из-за переменчивой погоды я заболела. |
through | благодаря, из-за | Когда что-то происходит из-за чего-то. | I missed the party **because of** a headache. Я пропустила вечеринку из-за головной боли. |
from | по, из | Когда есть мысли о чем-то или вера во что-то, либо для указания причины. | I guessed **from** his behavior that he is military. Я догадался по его поведению, что он военный. |
of | от, из-за, по | Когда важна причина, по которой произошло что-то. | Loud noise is the cause **of** the conflict. Громкий шум стал причиной конфликта. |
for | для, за, из-за | Когда делаем что-то для определенной цели или когда что-то происходит в результате чего-либо. | I have made him a present **for** his anniversary. Я сделал ему подарок на юбилей. |
in accordance with | в соответствии с, согласно | Когда что-то происходит согласно правилу или закону. | **In accordance with** my life rules I never lie. В соответствии с моими жизненными принципами я никогда не лгу. |
on account of | вследствие, из-за | Когда что-то произошло из-за чего-то и вызвало трудности. | We couldn't draw **on** **account of** broken pencil. Мы не могли рисовать из-за сломанного карандаша. |
**Предлог** | **Вид предлога** | **Перевод** | **Обозначение и использование** | **Примеры** |
**in** Обобщённое и большое | время | **в** | Когда говорим о **времени** **от недели и более**: неделя, месяц, время года, год, десятилетие, столетие, век, эпоха, эра. | We met each other **in** 2018. Мы встретили друг друга **в** 2018. |
Когда говорим **о временных периодах**: весной, летом, осенью, зимой. Характеризуется **определенными временными границами.** | **In** summer I will be traveling around the Russia. Летом я буду путешествовать по России. | |||
Когда говорим **о конкретных временных периодах суток**: утром, днём, вечером, ночью. | I don’t like watching TV **in** **the** evening, I prefer walking. Я не люблю смотреть телевизор вечером, предпочитаю прогулки. I look on the sky **in the day**. Я смотрю на небо в этот день(именно в этот день). I like walking **in the night.** Я люблю гулять в этот день. | |||
место | **в, на** | Когда говорим о **размерах от района или моря и более**: район, город, штат, регион, страна, континент, часть света, мир; моря, океаны, небо. | **In** Russia there are many interesting places for traveling. **В** России есть много интересных мест для путешествий. Polar bears live **in** the north. Полярные медведи живут **на** севере. | |
Когда говорим о нахождении **внутри пространства, имеющего определённые границы:** магазин; парк, сад. | Put your toys **in** the box. Положи свои игрушки **в** коробку. In the evening i like to walk **in** the park . Люблю гулять по вечерам **в** парке (У парка есть начало и конец). There are tired people **in** the picture. **На** картине уставшие люди (У картины есть свои границы). | |||
Когда говорим о **транспорте, где мы можем только сидеть внутри,** особенно в движении: в лодке, в машине, в такси, в вертолёте. | There are 38 parrots **in** the car **В** машине 38 попугаев. Three **in** the boat, not counting the dog. Трое **в** лодке, не считая собаки. | |||
**on** Определённое и среднее | время | **в, по** | Когда говорим о **датах, днях недели или о специальных днях.** | Her birthday is **on** the 5th of May. Ее день рождения 5 мая. I have my English classes **on** Mondays and Fridays. **По** понедельникам и пятницам у меня уроки английского. He was born **on Christmas Day.** Он родился в день Рождества (говориться именно о дне). |
место | **на | Когда говорим о **нахождении** **на поверхности:** на столе, на берегу, на реке, на озере. | There is a glass **on** **the table.** **На** **столе** стоит стакан. | |
Когда говорим о **номере этажа в помещении.** | I live **on the second floor**. Я живу **на втором этаже.** | |||
Когда говорим о **транспорте, где можно сидеть, стоять или передвигаться во время движения:** на автобусе, на поезде, на корабле, на самолёте; о **транспорте, передвигаться на котором можно только сверху:** на лошади, на мотоцикле, на велосипеде. | I go **on horse**. Я езжу **на лошади**. | |||
**at** Точное и маленькое | время | **в, на | Когда говорим о **точном времени и конкретных моментах дня**. | He will come **at** **8** **o’clock.** Он придет **в** **8** **часов**. |
Когда говорим **в общем** **о временных периодах суток**: утром, днём, вечером, ночью, в полночь, в полдень, на закате, на рассвете. | At the sixth hour of **Morning, at Noon, at Midnight.** В шестой час утра, **в полдень, в полночь.** He arrived **at** **three o'clock; at noon; at midnight; at sunset; at dawn.** Он приходил **в три часа, в полдень, в полночь, на закате, на рассвете.** | |||
Когда говорим **о праздниках как о периоде:** на Рождество, на Пасху. | We bake ginger cookies **at Christmas**. Мы печём имбирное печенье **на рождество**. | |||
Когда говорим **о выходных(британский вариант)** | We are going to walk **at** **the weekend**. Мы собираемся погулять **в** **эти выходные**. | |||
места | **в, на | Когда мы находимся где-то **с определённой целью** | *at work* *на работе* *(пришли чтобы работать)* *at the cinema* *в кино* *(посмотреть фильм)* *at the museum* *в музее* *(посмотреть выставку)* *at a concert* *на концерте* *(послушать концерт)* *at a conference* *на конференции* *(поучаствовать в ней)* *at the bus stop* *на автобусной остановке* *(ждём автобус)* | |
Когда мы находимся **в конкретной точке, пункте**: на углу, на перекрестке, точка на карте. | *at the corner* *на углу* *at the intersection* *на перекрёстке* | |||
Когда мы находимся **в непосредственной близости.** | *at a door* *у двери* *за дверью* *at a window* *у окна* *за окном* |